문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 to you for me (문단 편집) == 가사 == ||ずっと 信じてなかった 즛또 신지테나캇따 줄곧 믿지 않았었어 何も知らないでしょなんて 나니모시라나이데쇼난테 아무것도 모르잖아 라면서 ただ自分だけ見てた 타다지분다케미테타 그저 자기만 보았었어 それでいいとばかり思ってたから 소레데이이토바카리오못떼타카라 그거면 충분하다고만 생각했으니까 あの日あの時 すり抜けた手 아노히아노토키 스이누케타테 그 날 그 때 피해버린 손 こんなに温かかったこと 콘나니앗따카캇따코토 이렇게나 따뜻했다는 사실 寄り添って 気付かせてくれた 요리솟떼 키즈카세테쿠레타 다가와서 깨닫게 해주었어 あのねto you and for me 아노네to you and for me 있잖아 to you and for me それでもまだ 少し照れくさくて 소레데모마다 스코시테레쿠사쿠테 그럼에도 아직 조금은 겸연쩍어져서 はぐらかしてしまう日も 하구라카시테시마우히모 얼버무려버리고 마는 날도 to you and for me ほんの少しだけど ありのままを 혼노스코시다케도 아리노마마오 진짜 약간이나마 있는 그대로를 抱きしめられてる気がして 前より 다키시메라레테루키가시테 마에요리 포용받고 있는 느낌이 들어서 이전보다 きっと素直じゃなかった 킷또스나오쟈나캇따 분명 솔직하지 않았어 全部わかってるつもりで 젠부와캇떼루츠모리데 전부 알고있다는 착각속에 ただ走り続ければ 타다하시리츠즈케레바 그저 계속 달리다보면 追いつけるとばかり思ってたから 오이츠케루토바카리오못떼타카라 따라잡을 수 있다고만 생각했으니까 あの日あの時を生き急ぐ 아노히아노토키오이키이소구 그 날 그 때를 바삐 살아가는 私の背伸びも戸惑いも 와타시노세노비모토마도이모 나의 발돋움도 망설임도 いつだって 導いてくれた 이츠닷떼 미치비이테쿠레타 언제든지 이끌어주었어 あのねto you and for me 아노네to you and for me 있잖아 to you and for me やっぱりまだ 少しもどかしくて 얏빠리마다 스코시모도카시쿠테 역시나 아직 조금은 애간장 타서 強がってしまう時も 츠요갓떼시마우토키모 강한척해버리고 마는 때도 to you and for me 一歩一歩だけど 私らしさ 잇뽀잇뽀다케도 와타시라시사 한발 한발이나마 나다운 모습을 見つけられるような気がして 今日より 미츠케라레루요우나키가시테 쿄우요리 찾아낼 수 있을듯한 느낌이 들어서 오늘보다 心の鍵ひらいて 코코로노카기히라이테 마음의 잠금쇠를 풀고서 前だけ見る勇気くれたから 마에다케미루유우키쿠레타카라 앞만 바라보는 용기를 주었으니까 あのね 아노네 있잖아 あのねto you and for me 아노네to you and for me 있잖아 to you and for me それでもまだ 少し照れくさくて 소레데모마다 스코시테레쿠사쿠테 그럼에도 아직 조금은 겸연쩍어져서 はぐらかしてしまう日も 하구라카시테시마우히모 얼버무려버리고 마는 날도 to you and for me ほんの少しだけど ありのままを 혼노스코시다케도 아리노마마오 진짜 약간이나마 있는 그대로를 抱きしめられてる気がして 다키시메라레테루키가시테 포용받고 있는 느낌이 들어서 初めて知るこんな気持ち 하지메테시루콘나키모치 처음으로 깨닫는 이런 심정 届けたいと思った 토도케타이토오못따 전하고싶다 생각했어 届けたいってそう思ったの 토도케타잇떼소우오못따노 전하고싶다고 그리 생각했어 誰よりも 今 あなたへ 다레요리모 이마 아나타에 누구보다도 지금 당신에게 伝えたいってそう思えたの 츠타에타잇떼소우오모에타노 알리고싶다고 그리 마음 먹었어 私の声で あなたへ 와타시노코에데 아나타에 나의 목소리로 당신에게|| [[분류:아이돌 마스터 신데렐라 걸즈/음악]][[분류:타치바나 아리스]]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기